我以前读不准俄罗斯海参崴的“崴”字,自以为是地念作“海参威”,觉着透出一股忧郁的蓝色气息。到了东北,才知道这原是一个极乡土气的地名。崴子,是山东话,意为“水湾”。海参崴,就是出产海参的湾子。
在地图上,海参崴是个被圈在圆括号里的小名。那地方的大名叫“符拉迪沃斯托克”。
多拗口的地名!
我们作为旅游者来到远东这座美丽的海滨城市,轿车在细雨霏霏的街道上疾驶,观赏着异国的风光。俄罗斯女导游娜佳迫不及待地拿出一张黑白人物照片,约莫有一英尺见方,上下晃动着,眉飞色舞地向我们解说着什么。
娜佳名为导游,其实并不通汉语。我们随着汽车的颠簸,注视着相片上那个留着小胡子的俄国军人高傲的面庞,莫名其妙。
娜佳神采飞扬地讲完了,示意随团的中方翻译将她的话译过来。
我方精干的小翻译没来由地结巴起来,无端地咳嗽。旅游车里一瞬变得很静。中国人和娜佳对望着,视线的焦点集中在相片上的那人上。
中方翻译终于开口了:“相片上的人叫穆拉维约夫,是沙俄时代的将军,他是第一个踏上海参崴的俄国人……”
窗外是蔚蓝色的港湾,天空缀着白色的海鸥。远处,庞大的舰群像钢灰色的山峦,岿然不动。
我凝视着相片上须发森然的将军,心想,从世界上发明第一张照片到今天,不过百十年的历史,可生活在这块土地上的人,岂止繁衍了千百年?第一个踏上这片土地的俄国人,居然留下了如此清晰的照片,历史的神经已经错乱。
小翻译顿了顿,继续说:“这里原来是中国的领土。19世纪中期,任俄国东西伯利亚总督的穆拉维约夫多次武装侵入中国的黑龙江流域,1858年用武力迫使清朝签订了不平等的《中俄瑷珲条约》,1860年又签订了《中俄北京条约》,将海参崴割让给俄国。中国共计失去了100多万平方公里的土地。由于穆拉维约夫扩张领土的功劳,沙皇特封他为阿穆尔伯爵,意为黑龙江伯爵。海参崴也改名叫符拉迪沃斯托克,意为‘控制东方’……”
娜佳矜持而骄傲地微笑着,她听不懂小翻译的话,以为他是把自己的话全文照译。
我闭上了眼睛,让眼帘暂时隔绝穆拉维约夫将军胜利者的笑容和海参崴明媚的阳光。我看到自己血脉中的红血球在阳光的照耀下,变得像火球一样鲜艳而灼热。
娜佳是无辜的。她向所有访问海参崴的外国人都这样介绍着海参崴的历史。对于他们来说,历史的确是从穆拉维约夫将军开始的。
在海参崴面对历史的沉重与沧桑时,我们无话可说,只有闭上眼睛,听凭血液澎湃地涌动。
在海参崴还听到一个故事。据说穆拉维约夫将军在签约的最后关头动了小小的恻隐之心,给中国留下一个小镇作为出海口,在那里矗立了一块中国的界碑。不想巡逻边防的清军嫌那个小镇太偏远了,每日巡逻的时候,都要把界碑往我方扛几步。就这样,他们走得越来越轻松。终于有一天,卫国的军士们巡察国境时再也不用走那么远的路了——中国已经永远丧失了它在远东最后的出海口。
我不知这个故事是否真实。假如它是真的,我们有太多太多的话要说。