首页 » 聊斋志异文白对照 » 聊斋志异文白对照全文在线阅读

《聊斋志异文白对照》狐入瓶

关灯直达底部

原文

万村石氏之妇,崇于狐,患之,而不能遣。扉后有瓶,每闻妇翁来,狐辄遁匿其中。妇窥之熟,暗计而不言。

一日,窜入。妇急以絮塞其口;置釜中,燂汤而沸之。瓶热。狐呼曰:“热甚!勿恶作剧。”妇不语。号益急,久之无声。拔塞而验之,毛一堆,血数点而已。

聊斋之狐入瓶白话翻译

万村石家的媳妇,被狐狸精缠上,一家人很但担忧,却打发不走它。妇人门后有个瓶,每次听见妇人的公公回来,狐精就藏入瓶内。妇人多次看在眼里,便记在心里,也不吭气。

一次,狐又钻入瓶内,妇人急忙用棉絮塞住瓶口,把瓶放到锅里煮。瓶热后狐狸在瓶内喊:“太热了,别胡闹!”妇人不答话,继续煮。狐精在瓶里喊得更急,时间一长就听不到动静了。妇人拔开塞子看时,仅有一堆毛和几滴血而已。