宋 裴骃 撰
史记五十七
绛侯周勃世家第二十七
绛侯周勃者沛人也其先卷人【徐广曰卷县在荥阳】徙沛勃以织薄曲为生【苏林曰薄一名曲月令曰具曲植】常为人吹箫给丧事【如淳曰以乐防家若俳优瓒曰吹箫以乐丧宾若乐人也】材官引强【汉书音义曰能引强弓官如今挽强司马也】高祖之为沛公初起勃以中涓从攻胡陵下方与方与反与战却适【适汉书作敌】攻丰击秦军砀东还军留及萧复攻砀破之下下邑先登赐爵五大夫攻蒙虞取之击章邯车骑殿【服防曰畧得殿兵也如淳曰殿不进也瓒曰在军后曰殿孙捡曰一説上功曰最下功曰殿战功曰多周勃事中有此三品与诸将俱计功则曰殿最独捷则曰多多义见周礼故此云击章邯车骑殿又云先至城下为多又云攻槐里好畤最是也】定魏地攻爰戚东缗【徐广曰属山阳】以往至栗取之攻齧桑先登击秦军阿下破之追至濮阳下甄城攻都关定陶袭取宛朐得单父令夜袭取临济攻张【汉书音义曰攻寿张】以前至卷破之击李由军雍丘下攻开封先至城下为多【文颍曰勃士卒至者多如淳曰周礼战功曰多】后章邯破杀项梁沛公与项羽引兵东如砀自初起沛还至砀一岁二月楚懐王封沛公号安武侯为砀郡长沛公拜勃为虎贲令【徐广曰一云句盾令】以令从沛公定魏地攻东郡尉于城武破之击王离军破之攻长社先登攻颍阳缑氏絶河津击赵贲军尸北南攻南阳守齮破武关峣关破秦军于蓝田至咸阳灭秦项羽至以沛公为汉王汉王赐勃爵为威武侯从入汉中拜为将军还定三秦至秦赐食邑懐德攻槐里好畤最【如淳曰于将率之中功为最】击赵贲内史保于咸阳最北攻漆击章平姚卬军西定汧还下郿频阳围章邯废丘破西丞【徐广曰天水有西县】击盗巴军破之【如淳曰章邯将】攻上邽东守峣关转击项籍攻曲逆最还守敖仓追项籍籍已死因东定楚地泗川东海郡凡得二十二县还守雒阳栎阳赐与颍阳侯共食钟离以将军从高帝击反者燕王臧荼破之易下所将卒当驰道为多赐爵列侯剖符世世勿絶食绛八千一百八十戸号绛侯以将军从高帝击反韩王信于代降下霍人以前至武泉【徐广曰属云中】击胡骑破之武泉北转攻韩信军铜鞮破之还降太原六城击韩信胡骑晋阳下破之下晋阳后击韩信军于硰石【应劭曰硰音沙或曰地名】破之追北八十里还攻楼烦三城因击胡骑平城下所将卒当驰道为多勃迁为太尉击陈豨屠马邑所将卒斩豨将军乗马絺【徐广曰姓乗马】击韩信陈豨赵利军于楼烦破之得豨将宋最鴈门守圂内转攻得云中守遫丞相箕肆将勳【徐广曰箕一作奠勳一作専一作转】定鴈门郡十七县云中郡十二县因复击豨灵丘破之斩豨得豨丞相程纵将军陈武都尉高肆定代郡九县燕王卢绾反勃以相国代樊哙将击下蓟得绾大将抵丞相偃守陉【张晏曰卢绾郡守陉其名】太尉弱御史大夫施屠浑都【徐广曰在上谷】破绾军上兰复击破绾军沮阳【徐广曰在上谷骃案服防曰沮音阻】追至长城定上谷十二县右北平十六县辽西辽东二十九县渔阳二十二县最从高帝得相国一人丞相二人将军二千石各三人别破军二下城三定郡五县七十九得丞相大将各一人勃为人木强敦厚高帝以为可属大事勃不好文学每召诸生説士东乡坐而责之【如淳曰勃自东向坐责诸生説士不以賔主之礼】趣为我语其椎少文如此【瓒曰令直言勿称经书也韦昭曰椎不挠曲直至如椎】勃既定燕而归高祖已崩矣以列侯事孝恵帝孝恵帝六年置太尉官【徐广曰功臣表及将相表皆高后四年始置太尉】以勃为太尉十岁高后崩吕禄以赵王为汉上将军吕产以吕王为汉相国秉汉权欲危刘氏勃为太尉不得入军门陈平为丞相不得任事于是勃与平谋卒诛诸吕而立孝文皇帝其语在吕后孝文事中文帝既立以勃为右丞相赐金五千斤食邑万户居月余人或説勃曰君既诛诸吕立代王威震天下而君受厚赏处尊位以宠久之即祸及身矣勃惧亦自危乃谢请归相印上许之岁余丞相平卒上复以勃为丞相十余月上曰前日吾诏列侯就国或未能行丞相吾所重其率先之乃免相就国岁余每河东守尉行县至绛绛侯勃自畏恐诛常被甲令家人持兵以见之其后人有上书告勃欲反【徐广曰文帝四年时】下廷尉廷尉下其事长安逮捕勃治之勃恐不知置辞吏稍侵辱之勃以千金与狱吏狱吏乃书牍背示之【李竒曰吏所执簿韦昭曰牍版】曰以公主为证公主者孝文帝女也勃太子胜之尚之【韦昭曰尚奉也不敢言娶】故狱吏敎引为证勃之益封受赐尽以子薄昭及系急薄昭为言薄太后太后亦以为无反事文帝朝太后以冒絮提【徐广曰提音弟】文帝【应劭曰陌额絮也如淳曰太后恚怒遭得左右物提之也晋灼曰巴蜀异物志谓头上巾为冒絮】曰绛侯绾皇帝玺【应劭曰言勃诛诸吕废少帝手贯玺时尚不反况今更有异乎】将兵于北军不以此时反今居一小县顾欲反邪文帝既见绛侯狱辞乃谢曰吏事方验而出之于是使使持节赦绛侯复爵邑绛侯既出曰吾尝将百万军然安知狱吏之贵乎绛侯复就国孝文帝十一年卒諡为武侯子胜之代侯六岁尚公主不相中【如淳曰犹言不相合当】坐杀人国除絶一岁文帝乃择绛侯勃子贤者河内守亚夫封为条侯【徐广曰表皆作蓨字骃案服防曰蓨音条】续绛侯后条侯亚夫自未侯为河内守时许负相之曰君后三岁而侯侯八岁为将相持国秉贵重矣于人臣无两其后九岁而君饿死亚夫笑曰臣之兄已代父侯矣有如卒子当代亚夫何説侯乎然既已贵如负言又何説饿死指示我许负指其口曰有从理入口此饿死法也居三岁其兄绛侯胜之有罪孝文帝择绛侯子贤者皆推亚夫乃封亚夫为条侯续绛侯后文帝之后六年匈奴大入边乃以宗正刘礼为将军军霸上祝兹侯徐厉为将军军棘门以河内守亚夫为将军军细栁以备胡上自劳军至霸上及棘门军直驰入将以下骑送迎已而之细栁军军士吏披甲鋭兵刃彀弓弩持满天子先驱至不得入先驱曰天子且至军门都尉曰将军令曰军中闻将军令不闻天子之诏居无何上至又不得入于是上乃使使持节诏将军吾欲入劳军亚夫乃传言开壁门壁门士吏谓从属车骑曰将军约军中不得驱驰于是天子乃按辔徐行至营将军亚夫持兵揖曰介胄之士不拜请以军礼见【应劭曰礼介者不拜】天子为动改容式车使人称谢皇帝敬劳将军成礼而去既出军门羣臣皆惊文帝曰嗟乎此真将军矣曩者霸上棘门军若儿戏耳其将固可袭而虏也至于亚夫可得而犯邪称善者久之月余三军皆罢乃拜亚夫为中尉孝文且崩时诫太子曰即有缓急周亚夫真可任将兵文帝崩拜亚夫为车骑将军孝景三年吴楚反亚夫以中尉为太尉东击吴楚因自请上曰楚兵剽轻难与争锋愿以梁委之絶其粮道乃可制上许之太尉既防兵荥阳吴方攻梁梁急请救太尉引兵东北走昌邑深壁而守梁日使使请太尉太尉守便宜不肯往梁上书言景帝景帝使使诏救梁太尉不奉诏坚壁不出而使轻骑弓兵高侯等絶吴楚兵后食道吴兵之粮饥数欲挑战终不出夜军中惊内相攻击扰乱至于太尉帐下太尉终卧不起顷之复定后吴奔壁东南陬【如淳曰陬隅也】太尉使备西北已而其精兵果奔西北不得入吴兵既饿乃引而去太尉出精兵追击大破之吴王濞弃其军而与壮士数千人亡走保于江南丹徒汉兵因乗胜遂尽虏之降其兵购吴王千金月余越人斩吴王头以告凡相攻守三月而吴楚破平于是诸将乃以太尉计谋为是由此梁孝王与太尉有郤归复置太尉官五岁迁为丞相景帝甚重之景帝废栗太子丞相固争之不得景帝由此疏之而梁孝王每朝常与太后言条侯之短窦太后曰皇后兄王信可侯也景帝让曰始南皮章武侯【瓒曰南皮窦彭祖太后兄子章武侯太后弟广国】先帝不侯及臣即位乃侯之信未得封也窦太后曰人主各以时行耳自窦长君在时竟不得侯死后乃封其子彭祖顾得侯吾甚恨之帝趣侯信也景帝曰请得与丞相议之丞相议之亚夫曰高皇帝约非刘氏不得王非有功不得侯不如约天下共击之今信虽皇后兄无功侯之非约也景帝黙然而止其后匈奴王徐卢等五人降景帝欲侯之以劝后丞相亚夫曰彼背其主降陛下陛下侯之则何以责人臣不守节者乎景帝曰丞相议不可用乃悉封徐卢等为列侯亚夫因谢病景帝中三年以病免相顷之景帝居禁中召条侯赐食独置大胾【韦昭曰大脔也胾音侧吏反】无切肉又不置櫡条侯心不平顾谓尚席取櫡【应劭曰向席主席者】景帝视而笑曰此非不足君所乎【孟康曰设胾无筋者此非不足满于君所乎嫌恨之如淳曰非故不足君之食具也偶失之】条侯免冠谢上起条侯因趋出景帝以目送之曰此怏怏者非少主臣也居无何条侯子为父买工官尚方【徐广曰一作西】甲楯五百被【徐广曰音披骃案如淳曰工官官名也张晏曰被具也五百具甲楯】可以葬者取庸苦之不予钱庸知其盗买县官器怒而上变告子事连污条侯书既闻上上下吏吏簿责条侯【如淳曰簿问责其情】条侯不对景帝骂之曰吾不用也【孟康曰不用汝对欲杀之也如淳曰恐狱吏畏其复用事不敢折衷】召诣廷尉廷尉责曰君侯欲反邪亚夫曰臣所买器乃葬器也何谓反邪吏曰君侯纵不反地上即欲反地下耳吏侵之益急初吏捕条侯条侯欲自杀夫人止之以故不得死遂入廷尉因不食五日呕血而死国除絶一岁景帝乃更封绛侯勃他子坚为平曲侯续绛侯后十九年卒諡为共侯子建德代侯十三年为太子太傅坐酎金不善元鼎五年有罪国除【徐广曰诸列侯坐酎金失侯者皆在元鼎五年但此辞句如有颠倒】条侯果饿死死后景帝乃封王信为葢侯太史公曰绛侯周勃始为布衣时鄙朴人也才能不过凡庸及从高祖定天下在将相位诸吕欲作乱勃匡国家难复之乎正虽伊尹周公何以加哉亚夫之用兵持威重执坚刃穰苴曷有加焉足已而不学守节不逊终以穷困悲夫