土花曾染湘娥黛①,铅泪难消②。清韵谁敲③,不是犀椎是凤翘④。
只应长伴端溪紫⑤,割取秋潮⑥。鹦鹉偷教,方响前头见玉箫⑦。
【笺注】
①土花:器物表面长期受泥土剥蚀而留下的痕迹。唐李商隐《李夫人歌》之三:“土花漠漠云茫茫,黄河欲尽天苍黄。”宋史达祖《玉蝴蝶》:“土花庭甃,虫网阑干。”湘娥:舜妃娥皇和女英,此处泛指女子。黛:眉黛。明末清初陶澂《浮湘》:“湘娥染黛几千岁,朝暮只临明镜中。”
②铅泪:晶莹凝聚的眼泪。唐李贺《金洞仙人辞汉歌》:“空将汉月出宫门,忆君清泪如铅水。”
③清韵:清雅和谐的声音或韵味。
④犀椎:犀槌。古代打击乐器方响中的犀角制小槌。唐苏鹗《杜阳杂编》卷中:“(阿翘)俄遂进白玉方响,云本吴元济所与也,光明皎洁,可照十数步。言其犀槌,即响犀也,凡物有声,乃响应其中焉。”凤翅:妇女凤形首饰。宋周邦彦《南乡子·拨燕巢》:“不道有人潜看着。从教,掉下鬟心与凤翅。”
⑤端溪:溪名,在广东省高要县东南,产砚石。制成者称端溪砚或端砚,为砚中上品,后即以“端溪”称砚台。端溪紫,为端砚中的佳品。宋文同《谢杨侍读惠端溪紫石砚》:“语次座上物,砚有紫石英。云在岭使得,渠常美其评。”
⑥割取秋潮:割取,分割获取。秋潮,此处犹秋波、秋水。唐李商隐《房中曲》:“枕是龙宫石,割得秋波色。”
⑦方响:古磬类打击乐器。创始于南朝梁,为隋唐燕乐中常用乐器。由十六枚大小相同、厚薄不一的长方铁片组成,分两排悬于架上。用小铁槌击奏,声音清浊不等。《渊监类函》卷四百二十一“鸟部”引《青林诗话》:“蔡确贬新州,侍儿名琵琶者随之。有鹦鹉甚慧,公每叩响板,鹦鹉传呼琵琶。后卒,误触响板,鹦鹉犹呼不已。公怏怏不乐,有诗云:‘鹦鹉言犹在,琵琶事已非。伤心瘴江水,同渡不同归。’”玉箫:人名。唐范摅《云溪友议》卷三载,传说唐韦皋未仕时,寓江夏姜使君门馆,与侍婢玉箫有情,约为夫妇。韦归省,愆期不至,箫绝食而卒。后玉箫转世,终为韦侍妾。这里代指已亡故的女子。