如果没有朋友兼经纪人(顺序不能颠倒)贾尔斯·安德森坚定的支持与出色的指导,这本书便不可能成形,更不可能出版。贾尔斯,你是我从酒吧里认识的第二好的人。
学术作者写出来的东西通常很糟糕。我们编出新的词语来代替原本好端端的词。我们非要把一个简单、直接的想法转八道弯说出来。我们接受了多年的训练,掌握了把极有趣的想法用极无聊的方式阐述的艺术。所以我必须感谢我那神奇又耐心的编辑,卡罗琳·萨顿,是她在我每次沦陷时把我拯救出来。
我对很多帮助过我了解动机学原理的朋友以及心理学界同仁怀有极深刻的感谢。在这里我要特别感谢我在哥伦比亚大学、纽约大学以及利哈伊大学的同事们,尤其是肖恩·古费、戈登·莫斯科维茨、彼得·戈尔维策、加布里埃尔·奥丁根、贾森·普拉克斯、丹·莫尔登和乔·塞萨里奥。
在校期间,我有幸得到两位既杰出又大度的导师的指导。我要感谢托里·希金斯,他总是把我那些不成熟的想法塑造得几近可行(然后还要说服我那都是我的功劳)。库尔特·勒温说过:“没有什么比好的理论更实际了。”而托里使我相信了这句话。
我从卡罗尔·德韦克那里学到了很多知识,但与此书最相关的是她教给我的两点常被学术人士忽视的重要技巧——如何讲故事,以及如何用直白、正常的语言讲故事。事实证明,这两点至关重要。
我要感谢我的丈夫,乔纳森·霍尔沃森。他征服了顶多能“小心地乐观”的谨慎天性以及对“过激赞美”的排斥,成为此书以及我写书这个决定的最热忱、最高调的支持者。结果事实还证明了嫁给哲学家的一个额外好处——当你不确定一些内容是否讲得通时,他从一公里以外就能看到论据的漏洞。
从我五岁起,我的父亲乔治·格兰特总是把我放在沙发上教我识字。那本《小火车做到了》他为我念了不下七千次,我觉得我最终写了本关于动力与毅力的书真不是个偶然。所以,老爸,谢谢你给我的灵感(还要感谢你费劲教我识字,我那时肯定不怎么领情)。
如果你喜欢读这本书,那你真该谢谢我的母亲,西格丽德·格兰特。她是我的顾问、拉拉队队长兼36年来最严格的批评家,而当我写这本书时她也扮演了以上的每一个角色。她逐字逐句地读了我的稿子,并把很多地方改得更巧妙。所以感谢你,妈妈,谢谢你的热情、你的耐心,谢谢你告诉我某些章节的初稿“读起来就像高中生写的读书报告”。我真不知道没有你我该怎么办。