明月,明月,曾照个人离别①。玉壶红泪相偎②。还似当年夜来③。来夜,来夜,肯把清辉重借④?
【笺注】
①明月,明月,曾照个人离别:南唐冯延巳《三台令》:“明月,明月,照得离人愁绝。”
②玉壶红泪:指妇人悲伤落泪。晋王嘉《拾遗记·魏》:“时文帝选良家子女,以入六宫。习以千金宝赂聘之。既得,便以献文帝。灵芸闻别父母,歔欷累日,泪下沾衣。至升车就路之时,以玉唾壶盛泪壶中,即如红色。既发常山,及至京师,壶中泪凝如血。”
③夜来:三国魏文帝宫中美人薛灵芸的别名。晋王嘉《拾遗记·魏》:“文帝所爱美人,姓薜名灵芸,常山人也……灵芸未至京师十里,帝乘雕玉之辇,以望车徒之盛,嗟曰:‘昔者言:朝为行云,暮为行雨。今非云非雨,非朝非暮。’改灵芸之名曰‘夜来’。”
④肯把清辉重借:晋王嘉《拾遗记》载:“夜来妙于针工,虽处于深帷之内,不用灯烛之光,裁制立成。非夜来缝制,帝则不服。宫中号为‘针神’也。”清辉:清光。这里指灯烛的光辉。