首页 » 学术杂记 » 陆侃如文心雕龙译注全文在线阅读
《文心雕龙》研究专著。陆侃如、牟世金合著,分上、下两册,由齐鲁书社出版。1962年陆侃如、牟世金合著了《文心雕龙选译》上下册,译注了《文心雕龙》25篇,后来牟世金以此为基础,补译全了其余25篇,对原来的译注也进行了修改,并重新撰写了引论和题解,遂成该著。本专著的注释综采国内外各家《文心雕龙》的译注本之长,准确、翔实。引文以有助于理解原著为主,也引证了部分与旧注不同或为其它注家所未曾引用过的资料。译文用直译方式,准确而流畅。每篇译注的前面都有一段“解题”,说明全篇的主旨。在全书之首的长篇引论,除按原书体系探讨了《文心雕龙》的基本内容外,还结合介绍在它的研究中存在的重大分歧,提出了自己的看法。著者认为《文心雕龙》的文学理论体系基本上是建立在唯物思想基础之上的,“衔华佩实”是刘勰全部理论体系的主干。《文心雕龙》正是以“衔华佩实”为总论,以“论文叙笔”、“割情析采”为纲来建立其创作论和批评论的,这是其理论体系的概貌和基本特点。他们还认为《神思》篇提出的情与物、言与情、言与物三种关系是刘勰创作论的总纲,这个总纲既显示了创作论的理论体系,也符合以“衔华佩实”为主线的全书总的理论体系,而刘勰的“缀文者情动而辞发,观文者披文以入情”则是批评论的基本观点,也是沿着“割情析采”这个全书理论体系的总纲而提出的。此外,著者在对全书的认真考察基础上,对研究中的许多分歧问题提出了独到的见解。因此,专著是一部既有着高度的学术价值,又有着广泛的普及性的《文心雕龙》译注本,在国内外学术界和广大的《文心雕龙》读者当中有着相当大的影响。
陆侃如《文心雕龙译注》全部章节列表
- 前言
- 引论
- 一、产生《文心雕龙》的历史条件
- 二、刘勰的生平和思想
- 三、《文心雕龙》的总论及其理论体系
- 四、论文叙笔
- 五、创作论
- 六、批评论
- 结语
- 一、原道
- 二、征圣
- 三、宗经
- 四、正纬
- 五、辨骚
- 六、明诗
- 七、乐府
- 八、诠赋
- 九、颂赞
- 十、祝盟
- 十一、铭箴
- 十二、诔碑
- 十三、哀弔
- 十四、杂文
- 十五、谐隐
- 十六、史传
- 十七、诸子
- 十八、论说
- 十九、诏策
- 二十、檄移
- 二一、封禅
- 二二、章表
- 二三、奏启
- 二四、议对
- 二五、书记
- 二六、神思
- 二七、体性
- 二八、风骨
- 二九、通变
- 三十、定势
- 三一、情采
- 三二、熔裁
- 三三、声律
- 三四、章句
- 三五、丽辞
- 三六、比兴
- 三七、夸饰
- 三八、事类
- 三九、练字
- 四十、隐秀
- 四一、指瑕
- 四二、养气
- 四三、附会
- 四四、总术
- 四五、时序
- 四六、物色
- 四七、才略
- 四八、知音
- 四九、程器
- 五十、序志
- 附:参考书目
文心雕龙译注陆侃如小说所有内容章节均来自互联网或网友上传,供读书爱好者学习交流之用,如有侵犯,请来信告知,本站立即予以处理。